日本の英語教育でフォニックスが後回しにされてきた理由

日本の英語教育は、長い間「大学受験」をゴールに設計されてきました。
そこでは、論文を読み、内容を正確に理解する力が重視されます。
そのため、英語の「音の土台」であるフォニックスは、
あまり注目されてこなかったのです。


日本の英語教育は、長い間、

  • 大学受験
  • 学術論文
  • 文献読解

をゴールに設計されてきました。

ここで求められる英語力は、

  • 正確に意味を取ること
  • 文構造を理解すること
  • 語彙と文法を使って読むこと です。

これらを裏返して考えると、
そこでは次のような前提があったとも言えます。

  • 「音が出せるかどうか」は必須条件ではない
  • 黙読できれば、試験は突破できる

その結果、英語学習は

  • 文法
  • 語彙
  • 和訳

を中心に進められるようになり、
「音の基礎」であるフォニックスは、優先順位が下がっていった
と私は考えています。


では、その前提は、今も本当に正しいのでしょうか。

英語が「使うもの」になった今、
私たちはどんな力を、子どもたちに身につけてあげるべきなのでしょうか。

次回のブログでは、
英語教育のゴールが変わり始めている今、
フォニックスがなぜ注目されているのか
を、
現場の視点からお話ししたいと思います。