日本の英語教育は、長い間「大学受験」をゴールに設計されてきました。
そこでは、論文を読み、内容を正確に理解する力が重視されます。
そのため、英語の「音の土台」であるフォニックスは、
あまり注目されてこなかったのです。
日本の英語教育は、長い間、
- 大学受験
- 学術論文
- 文献読解
をゴールに設計されてきました。
ここで求められる英語力は、
- 正確に意味を取ること
- 文構造を理解すること
- 語彙と文法を使って読むこと です。
これらを裏返して考えると、
そこでは次のような前提があったとも言えます。
- 「音が出せるかどうか」は必須条件ではない
- 黙読できれば、試験は突破できる
その結果、英語学習は
- 文法
- 語彙
- 和訳
を中心に進められるようになり、
「音の基礎」であるフォニックスは、優先順位が下がっていった
と私は考えています。
では、その前提は、今も本当に正しいのでしょうか。
英語が「使うもの」になった今、
私たちはどんな力を、子どもたちに身につけてあげるべきなのでしょうか。
次回のブログでは、
英語教育のゴールが変わり始めている今、
フォニックスがなぜ注目されているのかを、
現場の視点からお話ししたいと思います。